सुनवाई हानि कुछ बहुत मजबूत भावनाओं को उत्तेजित कर सकती है। कला उन भावनाओं के लिए एक आउटलेट प्रदान करती है। बहरापन और सुनवाई हानि के बारे में भावनाओं को व्यक्त करने का एक लोकप्रिय माध्यम कविता है। कविता का उपयोग भावनाओं को व्यक्त करने के लिए किया गया है, दुनिया के एक अलग दृष्टिकोण की पेशकश करते हैं, और समय में एक ही क्षण को व्यक्त करते हैं।
सोलस्टॉक / गेटी इमेजेजबहुत से बहरे कवि अपनी कला का उपयोग भ्रांतियों को दूर करने के लिए करते हैं, सुनने की दुनिया में बहरी संस्कृति है और दूसरों को अपनी संस्कृति, अपने सदस्यों की सफलता और अपनी भाषा की सुंदरता दिखाने में गर्व है।
अमेरिकन साइन लैंग्वेज (एएसएल) में की गई एक कविता को देखकर कवि के शब्दों को जीवंत बनाने में मदद मिलती है। इन कविताओं में से कुछ वेब पर पुन: प्रस्तुत क्लासिक्स हैं; अन्य नए घरेलू प्रयास हैं। वीडियो तक आसान पहुंच के साथ, बहरी कविता के लिए पहले से प्रदर्शित और आनंद लेना आसान है। मुद्रित शब्द के लिए, बहरी कविता संग्रह करने वाली किताबें हैं।
कुंआरियां
ये क्लासिक कविताएँ बहरे होने का मतलब क्या हैं के मुद्रित भाव हैं।
- "आपको समझ में आ जाना बहरा होना है।" बहरेपन के बारे में कुछ कविताएं 1971 के क्लासिक विलार्ड मैडसेन से आगे निकल सकती हैं कि यह कितनी अच्छी तरह से व्यक्त करता है कि बहरे होने का क्या मतलब है।
- स्टीफन बेलित्ज़ द्वारा "थॉट्स ऑफ़ ए डेफ़ चाइल्ड"। इस आधुनिक क्लासिक की अंतिम पंक्ति हमेशा आपके साथ रहेगी। यह आज भी सच है।
पुस्तकें
- सेंट माइकल फॉलरेमंड लुज़क द्वारा1970 के दशक में एक छोटे से मिशिगन शहर में बहरे और कैथोलिक के बारे में कविताएं शामिल हैं।
- इस तरह से बलूत का फलमिशिगन के ऊपरी प्रायद्वीप में बड़े होने और जंगल की खोज के मौसम के आधार पर कविताओं की एक पुस्तक है।
- उनकी बहरापन और अन्य धुनों पर अनसुनाजाने-माने बधिर शिक्षक रॉबर्ट पनारा द्वारा बहरेपन के बारे में कविताओं का संग्रह है।
- बहरा अमेरिकी कविताजॉन ली क्लार्क द्वारा संपादित एक संकलन है।
- बहरा रास्ता एंथोलॉजी(वॉल्यूम I और II) लेखकों का एक साहित्यिक संग्रह है जो बहरे हैं और सुनने में कठिन हैं। इसमें लेखकों के एक अंतरराष्ट्रीय समूह से कविता, एक नाटक, निबंध और लघु कहानियां शामिल हैं।
एएसएल कविता
एएसएल कविता का प्रदर्शन किया जाता है और इसे पूर्ण अर्थ की सराहना करने के लिए देखा जाना चाहिए। लिखित या मौखिक अनुवाद बस कवि द्वारा व्यक्त की गई सभी चीजों पर कब्जा नहीं करते हैं।
शोकेस
- द टैक्टाइल माइंडएक साहित्यिक पत्रिका थी जो बहरे लोगों द्वारा कविता प्रकाशित करती थी।
- बधिरों के लिए राष्ट्रीय तकनीकी संस्थान अपनी वेबसाइट पर बधिर कलाकारों द्वारा सभी प्रकार की कलाओं को पेश करता है।